10.2-《我的上海老婆》
第(2/3)页
但是他也没想着要去道歉什么的,觉得反正自己坦坦荡荡,没有任何恶意,再者和这女人又不熟悉,也就没有多放在心上。
实际上,王有节刚讲完这句话的时候,本来周姐还想做一番解释的。
但是被布礼拉住了。
“看来你们做程序员的,还真是特别欢喜直来直去的嘛?”她对周姐笑了笑,轻声说:“没事。依我看,他这人就这性格,就让他说彻底好了。”
周姐见布礼都没有多想,也就不去再说多余的话了。
不仅如此,布礼这回还罕见地替王有节说了话。
她和大家讲了她留学过程中发生的,一些关于中国留学生姓氏的趣事。
比如,“李(li)先生”在英国可能会被称为“撒谎先生”(mr.lie)。因为在英语里,“lee”才读成“李”。姓戴(dai)的会被人称为“死先生”(mr.die)。
周姐为活跃气氛,插话说,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
大家都会意地笑了起来。
一边走,布礼继续往下说:
第(2/3)页